إظهار الرسائل ذات التسميات كتبي. إظهار كافة الرسائل
إظهار الرسائل ذات التسميات كتبي. إظهار كافة الرسائل
هل نستطيع استعادة اقوال يسوع الفصل الاول ( هل كان كتاب الاناجيل شهود عيان )
هل نستطيع استعادة اقوال يسوع كتاب كنت اعمل عليه ولكن غيرت راي وقررت ان اضع فصوله في مقالات حتى يكون متوفر لكل الناسوايضا ليس كتابًا طويلا وفي هذا الفصل نرد على كل من يشكك في ان كتاب الاناجيل لم يكونوا شهود للعيان لذلك اترككم مع المقال
الفصل الاول
هل كان التلاميذ شهود عيان
كان يوحنا الرسول من شهود العيان فيقول الاتي ( 1 ) وَرَأَيْنَا مَجْدَهُ، مَجْدًا كَمَا لِوَحِيدٍ مِنَ الآبِ،وفي النص اليوناني نقراء هذةالفقرة بوضوح اكثر فيقول النص ( 2 ) ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰ πατρός فكلمة رأيناباليونانية شرحت كالاتي من قاموس استرونج( 3 ) ἐθεασάμεθα النظر عن كثب اي المعاينة فنجده يقول اننا عاينا وفحصنا المجد اي هويثبت انه شاهد عيان عن قرب عاصر الاحداث فيقول رايس بروكس ( 4 ) ان الرسول يوحنا كان شاهد عيان على الاعمال البطولية وعلىخدمة يسوع وفي عدت اماكن يؤكد يوحنا انه كان شاهد عيان في اثناء صلب يسوع كان يوحنا تحت الصليب فيقول انجيل يوحنا ( 5 ) فَلَمَّارَأَى يَسُوعُ أُمَّهُ، وَالتِّلْمِيذَ الَّذِي كَانَ يُحِبُّهُ فيقول التفسير ( 6 ) في هذه الحالة ، سيكون يوحنا ابن زبدي ابن عم يسوع ، والذيسيكون مرجعًا مهمًا في المناقشة المستمرة لهوية "التلميذ الذي أحبه يسوع" وسيقدم تفسيرًا جاهزًا لماذا عهد يسوع إلى والدته بهذا ، فيالحقيقة ليست هذة هي الشهادة الوحيدة لكاتب انجيل يوحنا فهناك نصوص اخر تؤكد شهادة كاتب انجيل يوحنا على الاحداث اذ كانتالتحدث عن الاحداث الخاصة بوضوح او اعتراف شخصي من الكاتب انه شاهد
في موضع اخر يقول يوحنا ( 7 ) وَالَّذِي عَايَنَ شَهِدَ، وَشَهَادَتُهُ حَقٌ ويخبرنا التفسير عن هذا النص ( 8 ) والذين ( عاين وشاهد) وهو يوحنا كاتب هذة البشارة وقد تكلم عن نفسه بضمير الغائب احتشامًا شاهد وشهادته حق وهو يعلم انه يقولالحق لتؤمنوا ، ويقول يوحنا موضوع اخر ( 9 ) الَّذِي سَمِعْنَاهُ، الَّذِي رَأَيْنَاهُ بِعُيُونِنَا، الَّذِي شَاهَدْنَاهُ ويخبرنا التفسير ( 10 ) 1. ما كان منذ البداية ، وما سمعناه ، وما رأيناه بأعيننا ، وما لمست أيدينا من كلمة الحياة (1: 1). من يمس الكلمة بيديه بعيدًا عنحقيقة أن الكلمة تجسد وسكنت بيننا (يو 1: 14)؟ لكن هذه الكلمة التي صارت جسداً حتى يمكن لمسها بأيدينا ، بدأت تتجسد من العذراءمريم ، لكنها لم تبدأ بعد ذلك في أن تكون الكلمة ، لأن [يوحنا] قال ، ما كان منذ البداية . لاحظ ما إذا كانت رسالته لم تؤكدها إنجيله ،حيث سمعت مؤخرًا: في البدء كان الكلمة ، والكلمة كان عند الله (يو 1: 1). ربما يفهم شخص ما هذا عن كلمة الحياة كما لو كانت طريقةللتحدث عن المسيح ، وليس كما لو أن جسد المسيح نفسه هو الذي لمسته أيدينا. انظر ما يلي: والحياة نفسها تجلت (1: 2). فالمسيح إذنهو كلمة الحياة. وكيف تجلت الحياة (لأنها كانت من البداية)؟ ومع ذلك لم يتجلى للبشر ، بل ظهر للملائكة الذين رأوه والذين كانوا يتغذونعليه كخبزهم. لكن ماذا يقول الكتاب المقدس؟ أكل الإنسان خبز الملائكة (مز 78:25). وقد تجلت الحياة نفسها في الجسد ، بحيث يمكنللعيون ، بالتجلى ، أن ترى الشيء الذي يمكن للقلب وحده رؤيته ، حتى يشفي القلوب. لأن القلب وحده يرى الكلمة ، ولكن الجسد أيضًا يرىبالعيون. كنا قادرين على رؤية الجسد ، لكننا لم نتمكن من رؤية الكلمة. الكلمة صار جسدًا ، يمكننا رؤيته ، حتى يُشفى ما كان بداخلنا - حيث يمكننا رؤية الكلمة -. ومن تفسير الموسوعة الكنسية ( 11 ) وهو يشهد هنا لله الأزلي الذي تجسد في ملء الزمان ورآه وسمعه ولمسه معباقي التلاميذ والجموع، فهو شاهد عيان لتجسد المسيح وتعاليمه وفدائه بل كان من أكثر المقربين إليه. وهنا نجد تاكيد من يوحنا علىشهادته
وفي الحقيقة اذا تكلمنا عن شهادة يوحنا فلم تكفينا تلك الصفحات فهناك نصوص اخر تثبت حقا انه شاهد عيان وهذا ما سوف نتناوله فيالفصول القادمة ولكن اريد فقط ان اخذ الاقتباس الاخير من شهادات يوحنا وحتى ننتقل لانجيل اخر يقول يوحنا ( 12 ) أَنَا يُوحَنَّا أَخُوكُمْوَشَرِيكُكُمْ فِي الضِّيقَةِ وَفِي مَلَكُوتِ يَسُوعَ الْمَسِيحِ وَصَبْرِهِ. كُنْتُ فِي الْجَزِيرَةِ الَّتِي تُدْعَى بَطْمُسَ مِنْ أَجْلِ كَلِمَةِ اللهِ، وَمِنْأَجْلِ شَهَادَةِ يَسُوعَ الْمَسِيحِ.ويؤكد التفسير هذا ( 13 ) رؤية يوحنا للمسيح الممجد وتكليفه أن يكتب إلى الكنائس السبع ما هو علىوشك أن يراه. يجد يوحنا نفسه منفيًا إلى جزيرة بطمس وهي جزيرة صخرية صغيرة (يبلغ طولها حوالي عشرة أميال وعرضها خمسة أميال) في بحر إيجه على بعد أربعين ميلاً إلى الغرب والجنوب الغربي من ميليتس. تدخل تضاريسها الوعرة في صور صراع الفناء في تركيزهاعلى الصخور والجبال (٦: ١٥-١٦ ؛ ١٦:٢٠). بالإضافة إلى أهميتها للملاحة بين أفسس وروما ، فقد تكون بمثابة تسوية جزائية أرسلتإليها السلطات الرومانية المجرمين. يقول يوحنا إنه كان في جزيرة بطمس "بسبب كلمة الله وشهادة الله". يسوع. وايضا ( 14 ) كانت عزاءالرسول أنه لم يتألم كفاعل شرير ، بل من أجل شهادة يسوع ، لشهادته للمسيح على أنه عمانوئيل المخلص ؛ وحل روح المجد والله على هذاالرسول المضطهد. كان اليوم والوقت الذي ظهرت فيه هذه الرؤية هو يوم الرب ، والسبت المسيحي ، اليوم الأول من الأسبوع ، الذي يُحتفل بهفي ذكرى قيامة المسيح. دعونا الذين ندعوه ربنا ، نكرمه في يومه. يوضح الاسم كيف ينبغي الاحتفال بهذا اليوم المقدس ؛ يجب أن يكونيوم الرب مكرسًا بالكامل للرب ، ولا يتم استخدام أي من ساعاته بطريقة حسية أو دنيوية أو في التسلية. لقد كان في إطار روحي جادسماوي ، تحت التأثيرات الكريمة لروح الله. أولئك الذين سيتمتعون بالتواصل مع الله في يوم الرب ، عليهم أن يسعوا إلى استخلاصأفكارهم وعواطفهم من الأشياء الأرضية. وإذا كان المؤمنون محفوظين في يوم الرب المقدس ، من المراسيم العامة وشركة القديسين ، بحكمالضرورة وليس بالاختيار ، فقد يبحثون عن الراحة في التأمل والواجبات السرية ، من تأثير الروح ؛ ومن خلال سماع الصوت والتأمل فيمجد مخلصهم الحبيب ، الذي لا يمكن أن تفصلهم عنه كلماته الكريمة وقوته التي لا حصر لها أو ظروف خارجية. أُطلق جرس مثل صوتالبوق ، ثم سمع الرسول صوت المسيح.والتفسير العربي ( 15 ) يكرر كاتب السفر أنه يوحنا لأهمية معرفة مصدر كل كلمة تُذكَر فيه، ويوضحأيضًا أنه يشارك الكنيسة في زمانه وفي كل زمان في الضيقات التي تمر بها، إذ كان منفيًا في جزيرة بطمس من أجل المسيح.وهذة كانتبعض المقتطفات تثبت ان يوحنا كان من شهود العيان والان الي شاهد عيان اخر
الشاهد الثاني هو متى البشير فيقول انجيل متى عن نفسه ان يسوع طلب منه ان يتبعه ( 16 ) وَفِيمَا يَسُوعُ مُجْتَازٌ مِنْ هُنَاكَ، رَأَىإِنْسَانًا جَالِسًا عِنْدَ مَكَانِ الْجِبَايَةِ، اسْمُهُ مَتَّى. فَقَالَ لَهُ: «اتْبَعْنِي». فَقَامَ وَتَبِعَهُ.ويقول التفسير ( 17 ) هذه المرة كان يسوع هوالذي أخذ زمام المبادرة من خلال استدعاء متى ، أول قصة دعوة من هذا القبيل في هذا الإنجيل بعد الدعوة الأولى للصيادين الأربعة في 4: 18-22. لا يمكن رفض سلطة دعوة يسوع ، وأصبح متى أحد رفاق يسوع المقربين الذين سيصبحون الاثني عشر (١٠: ١-٤). فكان متىواحد من التلاميذ الاثنى عشر فيقول عن نفسه ( 18 ) وَأَمَّا أَسْمَاءُ الاثْنَيْ عَشَرَ رَسُولًا فَهِيَ هذِهِ: اَلأَوَّلُ سِمْعَانُ الَّذِي يُقَالُ لَهُبُطْرُسُ، وَأَنْدَرَاوُسُ أَخُوهُ. يَعْقُوبُ بْنُ زَبْدِي، وَيُوحَنَّا أَخُوهُ. فِيلُبُّسُ، وَبَرْثُولَمَاوُسُ. تُومَا، وَمَتَّى الْعَشَّارُ. يَعْقُوبُ بْنُ حَلْفَى،وَلَبَّاوُسُ الْمُلَقَّبُ تَدَّاوُسَ.ويعلق القديس جيروم ( 19 ) فيليب وبارثولماوس وتوماس ومتى العشار. الإنجيليون الآخرون ، في سرد الأسماء ، وضعوا متى أولاً ثم توماس ؛ ولا يذكرون اسم العشار ، لئلا يتذكروا أسلوب حياته السابق فيبدو أنهم يهينون المبشر. لكن متى ،كما قلنا من قبل ، يضع نفسه بعد توما ويطلق على نفسه العشار بحيث "حيث كثرت الخطيئة ، كثرت النعمة أكثر."وتفسير العربي للنص ( 20 ) متى تواضعًا يقول عن نفسه متى العشار ولم يقل متى الإنجيلي. (هذا كان كعشار متواطئًا مع الرومان).فنجد هنا متى شاهد لنفسهويؤكد انه كان شاهد وليس مجرد شاهد بال احد التلاميذ الاثنى عشر
ويشهد له كتاب البشائر الاخرى مثل مرقس البشير ( 21 ) وَفِيمَا هُوَ مُجْتَازٌ رَأَى لاَوِيَ بْنَ حَلْفَى جَالِسًا عِنْدَ مَكَانِ الْجِبَايَةِ، فَقَالَلَهُ: «اتْبَعْنِي». فَقَامَ وَتَبِعَهُ.ويخبرنا التفسير عن هذا النص ( 22 ) متى ، الذي كان عشارًا ، أصبح مبشرًا ، وأول من وضع القلمعلى الورق ، والأكمل في كتابة حياة المسيح. الخطيئة الكبرى وفضيحة ما قبل الاهتداء ، لا تشكل عائقاً أمام الهدايا والنعم والتقدم العظيمبعد ذلك ؛ لا بل الله يكون اكثر تمجدا. ومن تفسير اخر نقراء ( 23 ) إتباع المسيح هو الاقتداء به. لذلك فإن هذا الرسول ، لكي يتمكن مناتباع المسيح ، نموذج الفقر ، ليس بخطواته الجسدية بقدر ما هو من خلال المشاعر الداخلية لروحه ، قد تخلى عن كل شيء. لم يتخلى فقطعن بضاعته الحالية ، بل احتقر كل المخاطر التي تكبدها بترك عمله فجأة ، ودون تقديم أي حساب عن ذلك إلى أرباب العمل أو المحافظين. (فين. بيدي) الشخص الذي خاطب المسيح الكلمات ، اتبعني ، هو متى: انظر متى ونص من اعمال الرسل يقول ( 24 ) كَانُوا يُقِيمُونَفِيهَا: بُطْرُسُ وَيَعْقُوبُ وَيُوحَنَّا وَأَنْدَرَاوُسُ وَفِيلُبُّسُ وَتُومَا وَبَرْثُولَمَاوُسُ وَمَتَّى وَيَعْقُوبُ بْنُ حَلْفَى ومن التفسير العربيللنص ( 25 ) واظب الأحد عشر على صلواتهم في العلية ببيت مارمرقس الرسول في وحدة روحية، وهذه هي القائمة الرابعة بأسماء التلاميذولكن ينقصها يهوذا الإسخريوطي الذي شنق نفسه قبل هذا الوقت. وهنا نجد ان متى البشير احد التلاميذ وبالطبع سوف يكون شاهد عيانوغيرها من النصوص التي تتكلم عن متى وطبعا سوف ناخذ الامر بتوسع اكبر في فصل القانونية ويؤكد ايضا انجيل لوقا ان متى شاهدعيان ( 26 ) مَتَّى وَتُومَا. يَعْقُوبَ بْنَ حَلْفَى وَسِمْعَانَ الَّذِي يُدْعَى الْغَيُورَ.فالامر محسوم ان متى كان شاهد عيان عاىالاحداث
البشير الثالث وهو مرقس الرسول من هو مرقس الرسول ؟ كان مرقس واحد من 72 رسول للمسيح ( 27 ) مرقس الإنجيلي(المسمى يوحنا). كتب إنجيل مرقس. كما أسس كنيسة الإسكندرية ليكون أول أسقف لها. ويؤكد لنا الكتاب ان مكان اجتماع اتباع المسيحمن تلاميذ ورسل كان في بيت مرقس الرسول ( 28 ) بَيْتِ مَرْيَمَ أُمِّ يُوحَنَّا الْمُلَقَّبِ مَرْقُسَ، حَيْثُ كَانَ كَثِيرُونَ مُجْتَمِعِينَ وَهُمْيُصَلُّونَ.ويؤكد التفسير هذة الجزئية حيث يقول اف اف بروس ( 29 ) يبدو أن هذا المنزل كان مكانًا لاجتماع مجموعة كبيرة منالأبناء في القدس ، وربما كان أحد المنازل المشار إليها في 2:46 من الواضح أن المجموعة التي اجتمعت هنا كانت تلك التي ينتمي إليهابطرس. يتم التعرف على مريم من خلال إضافة اسم ابنها: كان قراء سفر أعمال الرسل أكثر إلمامًا بالجيل الثاني من الجيل الأول منالتلاميذ (راجع مر 15: 21 ، 40). مرقس هو واحد من اليهود العديدين في أعمال الرسل الذين لديهم اسم غير يهودي بالإضافة إلى اسميهودي . يظهر مرة أخرى في العدد 25 ؛ 13: 5-13 ؛ 15: 37-39 مؤلف الإنجيل الثاني. ، وأعاد إنتاج وعظه في الإنجيل الذي يحملاسمه ، وأسس لاحقًا كنيسة الإسكندرية ويؤكد ايضا تفسير اخر على ان هذا البيت كان لمرقس البشير ( 30 ) 12. دعا يوحنا مرقس. لميُعرف شيء عن مريم ، أمه. من اللافت للنظر أنه لم يتم ذكر أي رجل على أنه زوجها والد مرقس ؛ في مكان ما وراء سرد لوقا يكمن تقليدلعائلة مسيحية في القدس حيث كان الأب إما ميتًا بالفعل أو لم يصبح مسيحيًا. اجتمع كثيرون وصلّوا. نظرا لشكّهم في تقرير حضوربطرس (الآيات ١٥ ، ١٦) لم يكن بإمكانهم تصديق أن صلاتهم كانت على الأرجح لتأمين إطلاق سراحه ؛ ربما ثباته حتى في الموت. لكنبطرس يعرف إلى أين يذهب. قد يكون الاتصال شخصيًا (لاحظ العلاقة التقليدية بين بطرس ومرقس) أو ربما كان المنزل مقرًا مسيحيًا ومنالصعب او حتى المستحيل تصديق ان مرقس بعد كل هذا ليس شاهد عيان او علم من شهود العيان وبمناسبة علاقته بشهود العيان سوفنتكلم في الصفحة القادمة عن علاقة مرقس بي بطرس
لم يكن مرقس البشير احد الرسل وحسب بال كان مترجم بطرس الرسول نفسه ( 31 ) ويذكر يوسابيوس القيصري نقلا عن بابياس انمرقس كان المترجم لبطرس غير ان بطرس الرسول نفسه ينعت مرقس ابني ( 32 ) وَمَرْقُسُ ابْنِي ويخبرنا التفسير عن النص ( 33 ) إندعوته "ابني" هي فيض حب مع القرابة وكبر سن القديس بطرس، إذ كانت زوجة بطرس الرسول بنت عم والد مرقس الرسول، وكان القديسبطرس يتردد كثيرًا على بيت مار مرقس وفي تفسير اخر للنص يقول ( 34 ) مرقس ابني - من المفترض أن يكون هذا هو نفس الشخصالمذكور في أعمال الرسل ١٢:١٢ ، والمعروف باسم مرقس ؛ كان ابن أخت برنابا ، كولوسي 4:10 ، واسم أمه مريم ، وهو نفسه الذي كتبالإنجيل الذي يحمل اسمه. يُدعى هنا ابن بطرس ، أي بحسب الإيمان ، ربما كان بطرس هو وسيلة اهتدائه. هذا محتمل جدًا ، حيث يبدوأن بطرس كان معروف في منزل والدته. ، أعمال الرسل ١٢: ٦-١٧. ويقول تفسير اخر ايضا في هذا الموضوع ( 35 ) مرقس ، ابني. - الكلمة المعينة المستخدمة هنا لا ترد في أي مكان آخر من العلاقات الروحية ، لكن الفكر الآخر بعيد الاحتمال. كان يجب أن نسمع عنها فيأماكن أخرى لو كان القديس مرقس ابنه في الجسد. (راجع أعمال ١٢: ١٢.) كان القديس مرقس. بالطبع ، مشهور في آسيا الصغرى(أعمال الرسل 12:25 ؛ كولوسي 4:10 ؛ تيموثاوس الثانية 4:11). واخره من التفاسير فكرة وجود مرقس كشاهد عيان وتلميذ بطرس نفسهيجعله شخص موثوق به لانه عاصر الاحداث في القرن الاول الميلادي وكان تلميذًا لشخص هو بالاحرى كان رفيق ل يسوع دائما واريد اناقف الي هنا عند مرقس البشير وانتقل الي لوقا
حين نتكلم عن لوقت البشير يجب علينا ان نتذكر ما قاله عالم الاثار وليام رامزي عنه ( 36 ) كتب عالم الآثار وليام رامزي أن "لوقا هو مؤرخمن الدرجة الأولى؛ مقولاته ليست فقط حقائق جديرة بالثقة بل ينبغي أن يوضع جنبا إلى جنب مع أعظم المؤرخين وحتى لوقا نفسه يقول انهتتبع وبحث وفحص كل شئ قبل ان يكتب في بشارته ( 37 ) رَأَيْتُ أَنَا أَيْضًا إِذْ قَدْ تَتَبَّعْتُ كُلَّ شَيْءٍ مِنَ الأَوَّلِ بِتَدْقِيق ويقول العلماءفي هذة الجزئية ( 38 ) بدا لي ذلك جيدًا أيضًا ، .... تأثرت بالروح القدس ؛ لأنه لم يقم بهذا العمل بنفسه ، فقط بمحض إرادته ، بل تأثربه ووجه إليه بروح الله ، كما ساعده فيه:
بعد أن كان لديه فهم كامل لكل الأشياء ؛ تتعلق بموضوع هذا الإنجيل ، فيما يتعلق بحمل يوحنا المعمدان وميلادته وخدمته ومعموديته وموته؛ فيما يتعلق بحبل المسيح وولادة المسيح وحياته الخاصة والعامة ، إلى جانب آلامه وموته وقيامته وصعوده. تحيل النسختان السريانيةوالفارسية كلمة "كل" إلى الأشخاص وشهود العيان ووزراء الكلمة ؛ تقديم الجملة على هذا النحو ، "الذين كانوا قريبين من الجميع بجدية": ويمكن استيعاب كلا المعنيين ، ويكون المعنى ، أن لوقا سعى بجد وحصل على معرفة كاملة بكل شؤون المسيح ؛ بعد أن انخرط في رفقة كلمن رأى المسيح في الجسد ، وتحدث معه عن كثب ؛ وكانوا ، منذ أول خدمته ، حاضرين عليه ، حتى يكون لديه أكثر روايات مؤكدة ورائعةللأشياء
ولم يكن لوقا مجرد باحث ومؤرخ بال أيضا رفيق للرسل فكان رفيق بولس الرسول ( 39 ) يُسَلِّمُ عَلَيْكُمْ لُوقَا الطَّبِيبُ الْحَبِيبُ، .ويقولالقديس ارينيؤس ( 40 ) من هذا يظهر أنه كان دائمًا مرتبطًا به ولا ينفصل عنه. ومرة أخرى يقول في رسالة بولس الرسول إلى أهلكولوسي: "يسلم عليكم لوقا الطبيب الحبيب".وفي نص اخر يؤكد بولس الرسول ان لوقا كان مع بولس يعرف مرقس ( 41 )
وَمَرْقُسُ، وَأَرِسْتَرْخُسُ، وَدِيمَاسُ، وَلُوقَا الْعَامِلُونَ مَعِي. ويقول روبرت ج براتشر ( 42 ) الرجال الخمسة المذكورين هنا مذكورون فيكولوسي أيضًا: أبفراس (كولوسي 1.7-8 ، 4.12-13) ، مرقس وأريسترخس (كولوسي 4.10) ، ديماس ولوقا (كولوسي 4.14). يقول إنهيريدك أن تعرف أنه يفكر فيك "، أو" يريد أقول لك إنه يتمنى لك الخير ، "أو" يريدك أن تعرف أنه يريد الأفضل لك ويغرها من النصوصالتي تؤكد معرفة لوقا البشير بالرسل اذ كان من كلامهم او من كلام لوقا شخصيا ونؤكد ان رفقة لوقا للروسل بولس اكدت معرفته لبطرسالرسول شخصيا فيؤكد بطرس ان الرسول بولس اخوهم المتكلم بالحكمة من الرب ( 43 ) كَمَا كَتَبَ إِلَيْكُمْ أَخُونَا الْحَبِيبُ بُولُسُ أَيْضًا بِحَسَبِالْحِكْمَةِ الْمُعْطَاةِ لَهُ،( 44 ) فكان بطرس الرسول يؤكد على ان بولس اخوهم الحبيب المتكلم بالحكمة ، حسنا نحن هنا نستطيع ان نقول بكل ثقةان ما كتبه لوقا فهو حق وشهادة للحق .
الملخص
بعد ان قدمت الادلة والمصادر التي تثبت صحة انهم كانوا شهود للعيان فيقول سفر اعمال الرسل ( 45 )
وَتَكُونُونَ لِي شُهُودًا فِي أُورُشَلِيمَ وَفِي كُلِّ الْيَهُودِيَّةِ وَالسَّامِرَةِ وَإِلَى أَقْصَى الأَرْضِ» ويؤكد ذلك اف اف بروس حين قال ( 46 ) يُنظر إلى عبارة "ستكونون لي شهودًا" على أنها إعلان لموضوع الكتاب ؛ يغطي "في القدس" الفصول السبعة الأولى ، ويغطي "فيكل اليهودية والسامرة" 8: 1 إلى 11:18 ، ويتتبع الجزء المتبقي من الكتاب تقدم الإنجيل خارج حدود الأرض المقدسة حتى وصل أخيرًا روما.فنحن نستطيع الاقول ان من سجل لنا اقوال يسوع هم اناس مقربين منه جدا بال كانوا شهودًا
_________________________________
( 1 ) "وَالْكَلِمَةُ صَارَ جَسَدًا وَحَلَّ بَيْنَنَا، وَرَأَيْنَا مَجْدَهُ، مَجْدًا كَمَا لِوَحِيدٍ مِنَ الآبِ، مَمْلُوءًا نِعْمَةً وَحَقًّا." (يو 1: 14).
( 2 ) Stephanus Textus Receptus 1550
Καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν καὶ ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰπατρός πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας
( 3 ) We have seen
ἐθεασάμεθα (etheasametha)
Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Plural
Strong's 2300: A prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. perceive; by extension to visit.
( 4 ) حقيقة المسيح انسان ام اسطورة ام المسيح المنتظر ( رايس بروكس ) ص 62
( 5 ) فَلَمَّا رَأَى يَسُوعُ أُمَّهُ، وَالتِّلْمِيذَ الَّذِي كَانَ يُحِبُّهُ وَاقِفًا، قَالَ لأُمِّهِ: «يَا امْرَأَةُ، هُوَذَا ابْنُكِ»." (يو 19: 26).
( 6 ) The Gospel according to John A Theological Commentary Herman N. Ridderbos ( Translated by . John Vriend ) P . 612
( 7 ) وَالَّذِي عَايَنَ شَهِدَ، وَشَهَادَتُهُ حَقٌ، وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ يَقُولُ الْحَقَّ لِتُؤْمِنُوا أَنْتُمْ." (يو 19: 35).
( 8 ) تفسير المشرقي انجيل يوحنا مفسرًا ايه ايه تفسير القس ابو الفرج ص 655
( 9 ) "اَلَّذِي كَانَ مِنَ الْبَدْءِ، الَّذِي سَمِعْنَاهُ، الَّذِي رَأَيْنَاهُ بِعُيُونِنَا، الَّذِي شَاهَدْنَاهُ، وَلَمَسَتْهُ أَيْدِينَا، مِنْ جِهَةِ كَلِمَةِ الْحَيَاةِ." (1 يو1: 1).
( 10 ) THE WORKS OF SAINT AUGUSTINE A Translation for the 21st Century Homilies on the First Epistle of John (Tractatus in Epistolam Joannis ad Parthos) I/14 introduction, translation and notes by Boniface Ramsey (series editor) editors Daniel E. Doyle, O.S.A.
( 11 ) شرح الكتاب المقدس - الموسوعة الكنسية لتفسير العهد الجديد: كنيسة مارمرقس بمصر الجديدة
شرح لكل آية
يوحنا الأولى 1 - تفسير رسالة يوحنا الأولى
( 12 ) أَنَا يُوحَنَّا أَخُوكُمْ وَشَرِيكُكُمْ فِي الضِّيقَةِ وَفِي مَلَكُوتِ يَسُوعَ الْمَسِيحِ وَصَبْرِهِ. كُنْتُ فِي الْجَزِيرَةِ الَّتِي تُدْعَى بَطْمُسَمِنْ أَجْلِ كَلِمَةِ اللهِ، وَمِنْ أَجْلِ شَهَادَةِ يَسُوعَ الْمَسِيحِ." (رؤ 1: 9).
( 13 ) THE BOOK OF REVELATION Revised Edition ROBERT H. MOUNCE
( 14 ) Matthew Henry's Commentary
( 15 ) شرح الكتاب المقدس - الموسوعة الكنسية لتفسير العهد الجديد: كنيسة مارمرقس بمصر الجديدةشرح لكل آيةالرؤيا 1 - تفسير سفر الرؤيا
( 16 ) وَفِيمَا يَسُوعُ مُجْتَازٌ مِنْ هُنَاكَ، رَأَى إِنْسَانًا جَالِسًا عِنْدَ مَكَانِ الْجِبَايَةِ، اسْمُهُ مَتَّى. فَقَالَ لَهُ: «اتْبَعْنِي». فَقَامَ وَتَبِعَهُ."(مت 9: 9).
( 17 ) “France, R. T. The Gospel of Matthew / R.T. France. p. cm.—(The new international commentary on the New Testament)”, P. 769
( 18 ) وَأَمَّا أَسْمَاءُ الاثْنَيْ عَشَرَ رَسُولًا فَهِيَ هذِهِ: اَلأَوَّلُ سِمْعَانُ الَّذِي يُقَالُ لَهُ بُطْرُسُ، وَأَنْدَرَاوُسُ أَخُوهُ. يَعْقُوبُ بْنُ زَبْدِي،وَيُوحَنَّا أَخُوهُ." (مت 10: 2). فِيلُبُّسُ، وَبَرْثُولَمَاوُسُ. تُومَا، وَمَتَّى الْعَشَّارُ. يَعْقُوبُ بْنُ حَلْفَى، وَلَبَّاوُسُ الْمُلَقَّبُ تَدَّاوُسَ." (مت10: 3).
( 19 ) Matthew 1-13 (Ancient Christian Commentary edited by Manlio Simonetti
( 20 ) شرح الكتاب المقدس - العهد الجديد - القمص أنطونيوس فكري متى 10 - تفسير إنجيل متى
( 21 ) وَفِيمَا هُوَ مُجْتَازٌ رَأَى لاَوِيَ بْنَ حَلْفَى جَالِسًا عِنْدَ مَكَانِ الْجِبَايَةِ، فَقَالَ لَهُ: «اتْبَعْنِي». فَقَامَ وَتَبِعَهُ." (مر 2: 14).
( 22 ) Matthew Henry :: Commentary on Mark 2
( 23 ) George Leo Haydock Commentary on Mark 2
( 24 ) وَلَمَّا دَخَلُوا صَعِدُوا إِلَى الْعِلِّيَّةِ الَّتِي كَانُوا يُقِيمُونَ فِيهَا: بُطْرُسُ وَيَعْقُوبُ وَيُوحَنَّا وَأَنْدَرَاوُسُ وَفِيلُبُّسُ وَتُومَاوَبَرْثُولَمَاوُسُ وَمَتَّى وَيَعْقُوبُ بْنُ حَلْفَى وَسِمْعَانُ الْغَيُورُ وَيَهُوذَا أَخُو يَعْقُوبَ." (أع 1: 13).
( 25 ) شرح الكتاب المقدس - الموسوعة الكنسية لتفسير العهد الجديد: كنيسة مارمرقس بمصر الجديدة
شرح لكل آية أعمال الرسل 1 - تفسير سفر أعمال الرسل
( 26 ) وَلَمَّا كَانَ النَّهَارُ دَعَا تَلاَمِيذَهُ، وَاخْتَارَ مِنْهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ، الَّذِينَ سَمَّاهُمْ أَيْضًا «رُسُلًا»:" (لو 6: 13). سِمْعَانَ الَّذِي سَمَّاهُأَيْضًا بُطْرُسَ وَأَنْدَرَاوُسَ أَخَاهُ. يَعْقُوبَ وَيُوحَنَّا. فِيلُبُّسَ وَبَرْثُولَمَاوُسَ." (لو 6: 14). مَتَّى وَتُومَا. يَعْقُوبَ بْنَ حَلْفَى وَسِمْعَانَالَّذِي يُدْعَى الْغَيُورَ." (لو 6: 15).
( 27 ) The Seventy Disciples Christian History ( by : christian pilgrimage ourneys )
( 28 ) ثُمَّ جَاءَ وَهُوَ مُنْتَبِهٌ إِلَى بَيْتِ مَرْيَمَ أُمِّ يُوحَنَّا الْمُلَقَّبِ مَرْقُسَ، حَيْثُ كَانَ كَثِيرُونَ مُجْتَمِعِينَ وَهُمْ يُصَلُّونَ." (أع 12: 12).
( 29 ) THE ACTS OF THE APOSTLES THE GREEK TEXT WITH INTRODUCTION AND COMMENTARY by F. F. BRUCE formerly Rylands Professor of Biblical Criticism and Exegesis University of Manchester
( 30 ) Acts of the Apostles: A Shorter Commentary ( by C. K. Barrett @ 2002 ) ,P. 184
( 31 ) دائرة المعارف الكتابية المجلد السابع ص 121
( 32 ) تُسَلِّمُ عَلَيْكُمُ الَّتِي فِي بَابِلَ الْمُخْتَارَةُ مَعَكُمْ، وَمَرْقُسُ ابْنِي." (1 بط 5: 13).
( 33 ) شرح الكتاب المقدس - العهد الجديد - القمص تادرس يعقوب ملطي سلسلة "من تفسير وتأملات الآباء الأولين"بطرسالأولى 5 - تفسير رسالة بطرس الأولى
( 34 ) Clarke's Commentary on 1 Peter 5
( 35 ) Ellicott's Commentary for English Readers on 1 Peter 5:13
( 36 ) The bearing of recent discovery on the trustworthiness of the New Testament ( by Ramsay, William Mitchell, Sir, 1851-1939 ) ,P.222
( 37 ) رَأَيْتُ أَنَا أَيْضًا إِذْ قَدْ تَتَبَّعْتُ كُلَّ شَيْءٍ مِنَ الأَوَّلِ بِتَدْقِيق، أَنْ أَكْتُبَ عَلَى التَّوَالِي إِلَيْكَ أَيُّهَا الْعَزِيزُ ثَاوُفِيلُسُ،" (لو 1: 3).
( 38 ) Gill's Exposition NTRODUCTION TO LUKE Luke 1:3 It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus,
( 39 ) يُسَلِّمُ عَلَيْكُمْ لُوقَا الطَّبِيبُ الْحَبِيبُ، وَدِيمَاسُ." (كو 4: 14).
( 40 ) ANF01. The Apostolic Fathers with Justin Martyr and Irenaeus ( by Philip Schaff ) Chapter XIV.—If Paul had known any mysteries unrevealed to the other apostles
( 41 ) "وَمَرْقُسُ، وَأَرِسْتَرْخُسُ، وَدِيمَاسُ، وَلُوقَا الْعَامِلُونَ مَعِي." (فل 1: 24).
( 42 ) A TRANSLATORS HANDBOOK on PAUL'S LETTERS TO THE COLOSSIANS and to PHILEMON ( by ROBERT G. BRATCHER and EUGENE A. NIDA ) , P . 133
( 43 ) وَاحْسِبُوا أَنَاةَ رَبِّنَا خَلاَصًا، كَمَا كَتَبَ إِلَيْكُمْ أَخُونَا الْحَبِيبُ بُولُسُ أَيْضًا بِحَسَبِ الْحِكْمَةِ الْمُعْطَاةِ لَهُ،" (2 بط 3: 15).
( 44 ) The Early Text of the New Testament Edited by ( CHARLESE.HILLANDMICHAELJ.KRUGER ) , P . 67
( 45 ) لكِنَّكُمْ سَتَنَالُونَ قُوَّةً مَتَى حَلَّ الرُّوحُ الْقُدُسُ عَلَيْكُمْ، وَتَكُونُونَ لِي شُهُودًا فِي أُورُشَلِيمَ وَفِي كُلِّ الْيَهُودِيَّةِ وَالسَّامِرَةِوَإِلَى أَقْصَى الأَرْضِ»." (أع 1: 8).
( 46 ) The Book of the ACTS Revised Edition by F. F. BRUCE
الاشتراك في:
الرسائل (Atom)